英検準1級用の参考書にあった英文から、suggestについて質問させてください。
英文
This is a useful reminder of the importance of all parts of the ecosystem and suggests that perhaps we should reconsider our attitude to the lowly cockroach.
テキスト和訳
このことは、生態系はどの部分も重要であることを思い出させてくれるのに役立ち、地位の低いゴキブリに対する我々の態度を再考すべきなのかもしれないことを示唆している
suggest that節内がshould reconsiderとなっているので、仮定法現在と考えてよろしいでしょうか?
そうすると、このsuggestは「提案する」の意味になるかと思うのですが、テキストの訳文は「示唆する」となっています。
自分の理解は何か欠けているのでしょうか?