VOAにある記事の一文について質問があります。
記事のURL
https://learningenglish.voanews.com/a/us-health-agency-pushes-for-less-salt-in-food/6270869.html
質問は記事の最後の段落にあります。
Dr. Peter Lurie is president of the Center for Science in the Public Interest. If food makers do not show a willingness to reduce the salt in their products, it could be that “mandatory cuts are on the table,” he said.
最後の
it could be that “mandatory cuts are on the table,” he said.
のitやthatが何を指しているのかが分かりません。
itの内容がthat以下を指しているのでしょうか?
“mandatory cuts are on the table,”could be.だとなんだか尻切れトンボのような気がしていまいます。
宜しければご教授ください。
また、本件を理解するためには先生の文法書のどこを復習すれば良いでしょうか?