英語で悩むあなたのために
質疑応答掲示板
20686083:3 days to go のような表現について a student 2023/12/14 (Thu) 10:02:36
お願いします。

3 days to go は「○○まであと三日」というような意味だと思うのですが、文法的に解釈できず、もやもやしています。 3 days は副詞句で文頭に出てきているの? とか to go は後置修飾句で、3 days に係っているのだろうか? とか 訳が分かりません。どう理解すればいいのでしょうか?
20686085:Re: 3 days to go のような表現について round 2023/12/14 (Thu) 10:42:17
"3 days to go" の表現では
「3 days」という名詞的単位を「to go」というto不定詞の形容詞的用法が後置修飾しています。

to goの「意味上の主語」が 3 days となっており、「これから先に進むような3日間」が直訳的意味です。そこから「あと3日」を表して用いられます。

さらにこれが組み込まれた例文をご提示いただければもっと詳しい解説もできるかと思います。
20686096:Re: 3 days to go のような表現について a student 2023/12/14 (Thu) 12:42:02
ああ、なるほど。よくわかり、もやもやが消えました。ありがとうございます。同じような表現に出会い、あれっ、ちょっといつもと違うなという場合にまた質問させてください。